À pied à travers le Pérou, le Chili et le Río de la Plata, un dominicain explore un continent.
Le manuscrit de Reginaldo de Lizárraga est l'un de ces textes qui, ayant attendu trois siècles avant d'être imprimés, conservent jusque dans leur édition moderne quelque chose de leur première fraîcheur. Ricardo Rojas le publie à Buenos Aires en 1909 dans sa *Biblioteca Argentina*, à partir d'une copie tardive du XVIIe siècle. Le texte conserve la structure adoptée par l'auteur : un libro primero de cent seize capitulos qui descend du Pacifique équatorial au détroit de Magellan en passant par les vallées du nord du Pérou, Lima, la côte du sud, Quito, Cuzco, le Collao, Charcas, Potosí ; un libro segundo de quatre-vingt-huit capitulos consacré aux institutions ecclésiastiques et politiques, aux vice-rois, aux pirates, aux gouverneurs du Chili et du Paraguay. Chaque capitulo tient parfois une demi-page, parfois quatre ou cinq, sans hiérarchie évidente.
La présente édition réunit les deux livres en un seul volume de vingt-quatre chapitres. La logique de regroupement est géographique : les capitulos de l'auteur ont été répartis dans les chapitres correspondants au territoire qu'ils décrivent. Quito a son chapitre, le Cuzco a le sien, Potosí a le sien, le Chili a deux chapitres successifs. Lima, en raison de l'ampleur que Lizárraga lui consacre, occupe trois chapitres. Les capitulos du libro segundo qui traitent des vice-rois et des évêques, plus politiques que géographiques, sont distribués à leur place dans la chronologie du récit. Aucun capitulo n'a été coupé sans qu'il en reste l'essentiel ; quelques listes d'évêques ou d'encomenderos ont été résumées lorsqu'elles enchaînaient les mêmes formules sur plusieurs pages, mais les jugements, les portraits, les scènes de bataille ou de procession sont conservés dans leur intégralité.
No creo ha habido en el mundo ciudad que en tan breve tiempo haya crecido en número de monasterios, ni iguale á los religiosos que en ellos sirven á Dios, alabándole de dia y de noche, y ejercitándose en letras para el bien de las ánimas, como esta de Los Reyes, habiendo ayudado muy poco ó nada los príncipes y gobernadores destos reinos al edificio dellos. El más principal y el primero della es el nuestro, llamado Nuestra Señora del Rosario; no ha 68 años que se fundó; el primer fundador fué el padre fray Juan de Olias; su sitio es una cuadra de la…
La vallée où fut fondée la ville de Lima, appelée Rimac dans la langue des Indiens, est, sans faire injure à aucune autre, l'une des plus belles, et je dirais même l'une des meilleures du monde.
Il y a, dans la vie de certains hommes, une coïncidence qui ressemble à un destin. Reginaldo de Lizárraga naît vers 1539 dans les rues étroites de Medellín, en Estrémadure. À quinze ans, il débarque à Quito avec ses parents, l'année même où l'empire espagnol commence à comprendre ce qu'il vient de conquérir. Il a l'âge qu'avait Pizarro lorsqu'il quittait la péninsule pour les Indes. Mais Pizarro venait chercher de l'or, tandis que le jeune Baltasar, qui prendra plus tard l'habit dominicain sous le nom de Reginaldo, vient simplement vivre. Il vivra près de soixante ans dans le Nouveau Monde. Il y deviendra…
Liens de vente à venir