Couverture de Histoire de la Laponie de Johannes Scheffer Acheter

Histoire de la Laponie

Première monographie européenne sur les Sâmes

En 1673, dans son cabinet d'Uppsala, un humaniste alsacien achève un livre qu'aucun Européen avant lui n'a osé écrire.

Johannes Scheffer n'a jamais vu la Laponie. Mais le chancelier du royaume de Suède lui a commandé une description du peuple sâme, et le savant rassemble tout. Les lettres des pasteurs luthériens postés au bout du monde. Les tambours chamaniques confisqués et rapportés à Stockholm. Les chants joïks traduits par un étudiant sâme converti. Les manuscrits oubliés de pasteurs morts au fond des paroisses arctiques.

De la géographie au tambour, du renne au mariage, des dieux du tonnerre aux veines de cuivre des montagnes, naît une fresque inouïe. On y entre comme dans un autre monde. On découvre la cosmologie ancienne, ses divinités Tiermes et Storjunkare, ses pierres seita dressées au bord des lacs sacrés. On voit le noaide frapper sa peau peinte pour faire parler les esprits. On s'assied sous la tente conique, on suit la chasse à l'ours, on assiste aux fiançailles où le baiser se donne nez contre nez.

Première grande monographie européenne sur les Sâmes, fenêtre la plus précise jamais ouverte sur ce peuple longtemps tu, la Lapponia est aujourd'hui rendue à sa profondeur.

Édition modernisée, illustrée et annotée par Erik de Boisgrollier, d'après la description de Johannes Scheffer, 1673.

Grand Nord
Texte original : Johannes Scheffer
Édition modernisée par : Erik de Boisgrollier
1673

L'auteur du texte

Portrait de Johannes Scheffer

Johannes Scheffer

Lapponia (1673)

Johannes Scheffer (1621-1679), né à Strasbourg dans une famille d'érudits, fut l'un des grands humanistes du XVIIe siècle. Professeur d'éloquence et de politique à l'université d'Uppsala et conservateur de la bibliothèque royale de Suède, il publia en 1673 la Lapponia, première monographie européenne consacrée aux Sâmes. Travaillant sur commande du chancelier Magnus Gabriel de la Gardie, il croisa les manuscrits de pasteurs luthériens, des tambours chamaniques confisqués et les témoignages d'étudiants sâmes pour composer une description d'une précision sans précédent. Traduit en anglais, en allemand, en français et en néerlandais dès sa parution, l'ouvrage reste trois siècles et demi plus tard la source la plus riche sur la civilisation sâme ancienne.

Voir Johannes Scheffer dans le catalogue →

Notre travail d'édition

La *Lapponia* parue à Francfort en 1673 est un in-quarto de quatre cent douze pages, gravé d'une trentaine d'illustrations originales, organisé en trente-cinq chapitres latins notés en chiffres romains, du *Caput I* au *Caput XXXV*. Le présent volume en propose une refonte en dix-huit chapitres modernes. Ce passage de trente-cinq à dix-huit ne se fait pas par suppression mais par regroupement thématique. Certains chapitres très courts de Scheffer ont été fondus avec leurs voisins immédiats lorsque le sujet le commandait, et certains chapitres très longs, comme celui sur le tambour ou celui sur la chasse, ont été conservés tels quels parce qu'ils constituent des unités de pensée qu'il aurait été dommageable de fragmenter. Le titre de chaque chapitre nouveau est de l'éditeur, l'ordre du livre reste celui de Scheffer. La traduction française qu'Augustin Lubin avait donnée en 1678, bien qu'augmentée par Scheffer lui-même, est aujourd'hui un texte du XVIIe siècle français que peu de lecteurs aborderaient sans effort : le présent volume retourne à la source latine de 1673 pour en proposer une langue contemporaine.

Il restait à moderniser. Quelques centaines de pages d'un latin du XVIIe siècle ne se traduisent pas en trois soirées. Pendant longtemps, le coût humain d'une telle entreprise aurait limité ce travail à quelques universitaires patients et à quelques mécénats lointains. L'intelligence artificielle a changé cette équation, et c'est ce qui a rendu ce livre possible.

Avant / après

Texte original

Diversa Lapponiae nomina apud auctores reperiuntur. Quidam dixerunt Lappiam, ut Johannes Magnus, in praefatione Historiae suae. Et accepit fortassis hoc nomen e Saxone Grammatico, qui scribit lib. V. Provincia Helsingorum, Iarnberorum, Iamtorum, cum utraque Lappia, Dimaro cuidam committitur. Sed alii Lapponiam dixerunt, sicut Olaus Magnus, in explicatione tabulae geographicae, in qua Scandinaviam delineavit, ut etiam Jacobus Zieglerus, qui in opusculo de regionibus septentrionalibus, peculiare ei capur dicavit…

Édition modernisée et illustrée

La Laponie ne porte pas le même nom chez tous les auteurs. Certains ont dit "Lappa", dont Johannes Magnus, comme on peut le lire dans la préface de son Histoire : "Puis, en direction du nord-ouest, les deux Lappies se rejoignent."

La Laponie au XVIIe siècle

Carte de la Laponie au XVIIe siècle, nord en haut : le pays sâme réparti entre la Suède, la Norvège, la Finlande et les confins de la Russie, de la mer Glaciale arctique aux foires de Bothnie ; repères d'Uppsala, Luleå, Tornio, Cap Nord, Vardø, Kola et mer Blanche.
La Laponie au XVIIe siècle : vue d'ensemble du pays sâme, d'après la Lapponia de Johannes Scheffer (1673).

Johannes Scheffer n'a jamais foulé la Laponie. C'est depuis son cabinet d'Uppsala qu'il en a reconstitué la géographie, à partir des lettres des pasteurs du Nord et des témoignages d'informateurs sâmes. Cette carte d'ensemble situe le pays tel qu'il le décrit dans la Lapponia : une vaste étendue répartie entre la Suède, la Norvège, la Finlande et les confins de la Russie, bornée au nord par la mer Glaciale arctique. Les repères numérotés signalent les lieux clés du récit, d'Uppsala, où s'écrit le livre, jusqu'au Cap Nord et à la péninsule de Kola.

Disponible sur

Liens de vente à venir

Amazon Kindle
Apple Books
K
Kobo
Google Play
B&N
Barnes & Noble
IngramSpark
Audible

L'auteur

Erik de Boisgrollier

Erik de Boisgrollier

Directeur éditorial

Passionné d'histoire et de géographie depuis toujours, Erik de Boisgrollier a grandi et vécu en France, en Espagne et en Australie. Grand voyageur, il a parcouru l'Europe, l'Asie-Pacifique, l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud. C'est en tombant sur les récits de Jacques Cartier et de Nasir Khusraw qu'il a eu l'idée de donner une seconde vie à ces textes oubliés. Il dirige la ligne éditoriale d'Itinerarium et travaille principalement sur les collections Amériques Sauvages et Orient et Levant.

Toutes les éditions de Erik de Boisgrollier →